Category: религия

Category was added automatically. Read all entries about "религия".

by_Kira

новости разнообразные

и полезные:

psst

для начала: завтра, 13 марта, в 19.30 в салоне "Классики XXI века" (Чеховская библиотека, Страстной бульвар, д.6, стр. 2. Вход в арку со Страстного бульвара) НИКОЛАЙ ФИЛИМОНОВ будет представлять последние релизы своего издательства, включая новейшую книжку ВЕЧЕСЛАВА КАЗАКЕВИЧА (которой нет пока нигде, если не ошибаюсь). самого автора, к сожалению, не будет, но вот уместное прошлогоднее видео:



в программе:
- "Пел на уроке", Константин Гадаев 
- "Положительный вред", Виктор Чубаров
- "Из вихря и луны", Вечеслав Казакевич
- "Седьмая печаль", Александр Страхов


* * *



"Сговор остолопов" запросто может пойти на сцене. кина пока не будет, так что помрежи и монтажеры не оскорбят нас своим искусством, в котором наблюдается нехватка теологии и геометрии



отрадно видеть, что даже в наши отвратительные времена книга - по-прежнему лучший подарок

неожиданно можно почитать кусок "Внутреннего порока"

или познавательные статьи Чарлза Холландера

а то и углубиться в тайны имени Эдипы Маас и понять, что на свете есть гораздо больше горациев, чем это полезно для организма

читатель Крузо, близящийся к идеалу, вспоминает "Горменгаст" и предвкушает

...русский ученый Леонард Млодинов? такие читатели тоже бывают. их, как известно, извозчики возят, им географию знать не обязательно

ну и про город, которого уже совершенно точно нет. Алекс Хитров недавно опять побывал в Почтовом переулке - строительство идет полным ходом. директор музея Арсеньева Виктор Шалай тоже там недавно побывал. Биргитта Ингемансон, сделавшая для этого города больше иных его обитателей, тоже не может оставаться равнодушной, естественно.
я знаете что думаю? будет и впрямь неплохо, если нормальные люди оттуда уедут, как бы ни любили они родной край, и будут любить его издалека. как, собственно, и происходит уже не первый десяток лет. потому что Владивосток обречен, как и вся эта страна, на которую господь бог или кто там есть, совершенно очевидно хуй клал. а местность пусть отдадут китайцам (и крым заодно, кстати). потому что с такой сволочью у власти даже независимость отдельных регионов никого не спасет. анекдот про титановые шарики не на пустом месте родился: русские что не спиздят, то изгадят, сломают или проебут. вот и вся тайна загадочной русской души. думаю, у китайцев все получится гораздо лучше

* * *

только что буквально вышли такие вот мелодии и ритмы зарубежной эстрады:



by_Kira

плавный захват вселенной


пинчоноиды (а конкретно сам переводчик) сообщают в листе рассылки о выходе "Радуги тяготения" на корейском (южно-, хотя северо- был бы радикальнее) - после пяти лет работы. также переводчик информирует, что не обошлось без сложностей, связанных с корейско-издательской тупостью (но кого этим удивишь). хотя они вот, к примеру, не побоялись разместить на обложке очень красивый типографский хуй с яйцами


Евгения Вежлян о "Радуге" же вкратце

тем временем альтернативно-одаренные читатели продолжают увлекательную игру "придерись к слову" и "пни переводчиков", но мы этих ебланов, пожалуй, трогать дразнить троллей больше не будем - они очень ранимые и обидчивые. их совсем не жалко, они вымрут, по мнению некоторых суфийских мудрецов, раньше нас (у животных срок жизни все ж короче). а у нас отныне будут только хорошие новости.

например, такие: Тарбаган продолжает читать "Радугу" со все более увлекательными результатами. продолжение отчета:
- Чудо-Торт
- Не один, не может быть один
- «Во имя анода, катода и святой сетки»
- Мания скобки (да-да, он обнаружил в толще романа ту самую незакрытую скобку

* * *

yul

вот что, оказывается,

теперь есть - я не видел раньше:



вся "Трилогия Крысы" Харуки Мураками в одном томе. наконец-то

* * *

ну Костя, ну елки-палки, уж название-то можно было списать правильно.

голос монгольских сурков продолжает читать Пинчона. все интереснее и интереснее

читатель из жмеринки продолжает читать Буковски - впрочем, теперь уже понятно, как он это делает.
если кому-то интересно, "куря" там фигурируют один раз - в речи такого же вот примерно этнического жлоба, а не то, что вы подумали. ну а за хамские обобщения нужно бы, конечно, по жопе надавать, но юродивых как-то неправильно обижать, наверное, так что пусть ходит пока безнаказанный

* * *

yul

recommended animals

ВЕДОМОСТИ

Книги на выходные

Выбор Пятницы

Зачем читать: это эталон научного нон-фикшна.
Читать целиком



Originally posted by karpov_s_a at Барсумская рулетка: Кристофер Мур, "Агнец"
На сей раз на Барсумской рулетке выпал некий Кристофер Мур с книгой "Агнец: Евангелие от Шмяка". 

Никогда не слышал ни о каком Муре, ну разве что Алане, Майкле и конечно Деми. Какая-то безликая фамилия, у всех есть.

Collapse )


рекомендуемое чтение:
Александр Аванесов (АКА 19alex) сделал вот такой проект:



Нежный мятежник, или Человеческая комедия по Брассансу
(очень красивый, но пока притормаживает при загрузке)

* * *

yul

Том Уэйтс - Холодная вода

Раз проснулся я утром
А в воде — льдышки
В воде льдышки
В воде льдышки
Проснулся утром, а
В воде — льдышки
В воде льдышки
И в соплях

А полиция в участке
На меня косится
На меня косится
На меня косится
Полиция в участке
На меня косится
На меня косится
Не к добру

Слеп или калека
Туп иль умудрен
Я Библию читаю
Под тухлым фонарем
Почем у вас свобода?
Ковер мой — грязь
На нем я дрыхну с крысами
Жизнь удалась

Все лавки открыты
Только денег нету
Денег нету, этих
Денег нету
Лавки открыты
Только денег нету
Только денег нету
Нет — и всё

Прибился кабыздох, и
Я ему по нраву
Я по нраву
Ему по нраву
Прибился кабыздох
Я вродь ему по нраву
Я ему по нраву
Хрен поймешь

Той публике с картонками
Не видно конца
Деньжаток сшибают
На бутылку винца
Беременные тетки
Из Вьетнама мужики
Клянчат прям на трассе
Круче нет тоски

Ночевал на погосте
Там прохлада и тишь
Прохлада и тишь
Там прохлада и тишь
Я спал на погосте
Там прохлада и тишь
Прохлада и тишь
Тихо там

Мне не впервой ночь
В кустах проводить
Я родился бродяжить
Родился бродить
Кое-кто себе хочет
Святой Грааль
Но лучше дела нету
Чем по рельсам — и вдаль

Люблю 47, а
Мне 24
Меня уже гнали
Оттуль во все дыры
Заперли двери
И я тут один
Смотрю телевизор
В стекле их витрин

Проснулся я утром
А в воде — льдышки
В воде льдышки
В воде льдышки
Проснулся утром, а
В воде — льдышки
В воде льдышки
И в носу

yul

про наши последние книжки

Originally posted by sibkron at Переводная новинка Делилло
Хоть при помощи экранизаций выходят. Просветительством девчонок-подростков занялись:) Сначала "Милый друг" Мопассана. Теперь "Космополис" Делилло. Вот как надо просвещать подрастающее поколение. Сначала "Сумерки", потом "Братьев Карамазовых". Может немногие поймут, так хотя бы прочитают...




* * *

Originally posted by andrei_mikheev at Кристофер Мур "Агнец: Евангелие от Шмяка, друга детства Иисуса Христа"

Если хоть чуть-чуть знать творчество Кристофера Мура, суть книги становится ясна из подзаголовка "Евангелие от друга детства Иисуса Христа". Это жизнеописание Христа сильно отличается от канонических: во-первых, здесь не пропущен временной пласт от рождения до мессианства (наоборот, именно на нем сделан основной акцент); во-вторых, здесь чудесный рассказчик - остроумный, без каких бы то ни было иллюзий относительно собственной значимости и религий, но абсолютно преданный Христу.
Все потенциально смешные моменты понятны уже из этой расстановки сил. Вот Христос и Шмяк путешествуют по миру, оказываясь то у Валтасара и его очаровательных "наложниц" (плюс чудесное камео Цапа из "Практического демоноводства"), то в буддистском монастыре, то на кровавом празднике богини Кали. При этом, пока Шмяк осваивает кунг-фу и камасутру, Христос терзается сложносочиненными мыслями о силе собственной веры, возможности принимать в пищу бекон, а иногда и вовсе обижается на отца. ...а еще здесь есть почти любовный треугольник между Христом, Шмяком и Мариной Магдалиной ("зови меня Мэгги").
Но, кстати, Мура сложно обвинить в кощунстве и цинизме. Несмотря на постоянный стеб, это очень добрая книга. Убрать мат и снизить количество секса - и можно детям на ночь читать. А по поводу всего юмора, сам писатель хорошо написал в заключении: мол, Израиль первого века нашей эры был явно не самым дружелюбным местом, и он очень надеется, что у Иисуса Христа, если он действительно существовал, хватало чувство юмора, чтобы справляться со всем этим.


* * *

Originally posted by virtualsushi at Фотокино - китайские вариации


1Q84: НЕ ВЕРЬ ГЛАЗАМ СВОИМ

Реальность только одна - и точка?


58.71 КБ


Хотите увидеть кино, которого нет? Китайский Men's Health представляет!

В главных ролях - актеры, фэшн-модели и певцы:

АОМАМЭ - Ситар Тан (谭维维), финалистка всекитайского модельного конкурса "Super Girls 2006"
ТЭНГО - Ляо Фан (廖凡), актер Шанхайской академии драмы
и другие.

* * *

ну и про "пожарную машину" упомянул "эксперт"



а тут из нее сделали прекрасный кукольный театр

* * *

yul

talking animals are back in town

анна шварц о "шопенгауэре как лекарстве" ирвина ялома

елена калашникова о вечере анны глазовой. и зачем этого, прости господи, обозревателя только в приличные места пускают?

владимир гуга о "сжечь сарай" харуки мураками. смущает только наличие слова "компиляция" и употреблением автором настоящего времени: Материал для них прозаик как будто собирает на своих антресолях, где среди всякого хлама пылятся забытые черновики. потому что сборнику 23 года - и попробуйте сказать любителям, что старого мураками издавать не надо, ага?

наталия бабинцева о том же и туда же

константин мильчин о "краже" питера кэри

йеее! виктория кулько о "глифе" персиваля эверетта

вероника далецкая о "культе" нила гриффитса. ну прям сочинение о том, как я провел лето: Когда читаешь все эти «лана», «чё», «в бога душу мать», «канеш», которыми пользуются Даррен и Алистер и «ето» - присущее главному герою повествования, немного сложны для восприятия и все же помогают, как будто живыми представить героев Гриффитса.

мальцев - в ранге семейного дэн сяопина...

владимир пузий о "живым не возьмете" артуро переса-реверте

я как-то не отметил сознанием того факта, что у англичан, по данным "озона", в списке самых скучных книг фигурирует "мандолина капитана корелли". ну что, вырождается нация... как и они все.
yul

Шел Силверстин - Без разницы

Огромен, как слон,
Или мал, точно шкет, —
Что значит размер,
Если выключить свет?

Богат, как султан,
Или гол, как скелет, —
Что значат гроши,
Если выключить свет?

Черный, зеленый,
Оранжевый цвет —
Что значит масть,
Если выключить свет?

Так может, чтоб в мире
Не было бед,
Бог должен проснуться
И выключить свет?

все, дорогие мои. стишки кончились, пришла пора затыкать фонтан и гасить огоньки на чердаках.
я прекрасно отдаю себе отчет, что занимаюсь не своим делом, возможно, отбивая чего-то там у патентованных поетов. хотя, честно говоря, я не видел особого вреда в том, чтобы почти два месяца по утрам потешать или раздражать вас версиями текстов этого человека. ни ему, ни переводчику от этого, по-моему, хуже не стало - все это все равно не более чем они и есть. версии, то есть. как более, так и менее удачные - а вы что подумали?
спасибо всем, кто поддержал это глупое начинание, всем, кто сказал мне что-то полезное, и всем, кто воспринял эти маленькие шалости удивительным образом чересчур всерьез. спокойной ночи. утром всем на работу.
yul

Шел Силверстин - Гулу

У птицы Гулу
Нету ног.
Никак не сесть ей
На пенёк,
Ей никогда
Не свить гнезда,
Не прогуляться
Никогда.
И в снег, и в град,
Без сил и сна
Летать она
Обречена.
Сидит на яйцах
На лету,
Покуда те
Не упадут,
И бога молит,
Чтоб омлет
Из них не вышел
На земле.