Category: здоровье

Category was added automatically. Read all entries about "здоровье".

yul

Люблю тебя как сигарету: как работает никотиновая зависимость и почему сложно бросить курить

Люблю тебя как сигарету: как работает никотиновая зависимость и почему сложно бросить курить

Как работает никотин, какие гены отвечают за ваше пристрастие и есть ли эффективные методы бросить.

Posted by Max Nemtsov on 18 Apr 2019, 07:33

from Facebook
yul

talking animals etc.

для начала - объявление для жителей родного города:

172.46 КБ

в помещении музея арсеньева на днях ОТКРЫВАЕТСЯ книжная лавка издательства "рубеж". это, несомненно, хорошая новость. осталось дожать их до того, чтоб организовали уже наконец торговлю через сеть

* * *

В жанре современной прозы выполнено произведение «Доктор Сакс» Джека Керуака. я просто рыдаю

но что тут удивляться. читатели у нас такие. благодаря piggy_toy, нашлось чудесное: это что за большевик там залез на броневик? ничем не сломить

* * *

yul

out now



1/ в "эксмо" вышло наконец "собрание сочинений" дж.д. сэлинджера вот с такой прекрасной рыбой на обложке. переводил я, редактор nastik (без нее все это было бы совершенно невозможно: среди прочего, на всем протяжении она поддерживала во мне вертикальное положение, потребное для прямохождения). книга со вчерашнего дня продается тут. внутри там вот это:
= Ловец на хлебном поле
= Девять рассказов:
- Самый день для банабульки
- Дядюшка Хромоног в Коннектикуте
- На пороге войны с эскимосами
- Хохотун
- У швербота
- Для Эсме, с любовью и скверной
- Губки — ах, в глазах листва
- Серый период де Домье-Смита
- Тедди
= Фрэнни
= Зуи
= Потолок поднимайте, плотники
= Симор. Вводный курс

предвижу массовые развлечения. на здоровье

2/ в издательстве "колонна" вышла "счетная машина" уильяма с. берроуза. слаженным хором выступил коллектив переводчиков, общая редактура - наша с митей волчеком. наслаждайтесь.
yul

talking animals on a mission from god

http://krupaspb.ru/books/bestsellers.html?tid=3
"самый глупый ангел" кристофера мура - в питерском топе. отрадно

http://msk.afisha.ru/books/book/?id=10624309
лев данилкин о "краткой истории тракторов по-украински" марины левицкой. рецензент безнадежно глух и слеп.

http://www.gazeta.ru/culture/2006/03/16/a_563848.shtml
вадим нестеров о ней же. еще одним внятным голосом больше

http://timeout.ru/text/book/17585/
михаил визель о "подземке" мураками

http://www.knigoboz.ru/news/news3342.html
александр гаврилов о ней же. по-моему, один из лучших текстов на русском языке в жанре рецензии. и я даже не о внятности расставленных ударений

http://www.ozon.ru/context/book_detail/id/2573403/
читатель о ней же. 17 лет? 17?????? ну не знаю
кроме того - на озоне очень симпатичный баннер про нее

кстати - пятиминутка здорового смеха:
http://www.knigoboz.ru/news/news3343.html
по-моему, смешно. tyoma, care to comment?

http://www.gzt.ru/culture/2006/03/14/214159.html
а это вообще истерически
yul

Шел Силверстин - Пошли кататься

Меня позвали кататься —
Надевай коньки, говорят.
Меня позвали кататься,
И я был ужасно рад.
Я только не думал, братцы,
Что отправлюсь в дальний полет.
Я просто надел ролики —
А они говорили про лед.
yul

Шел Силверстин - Заботы бегемота

Одному бегемоту хотелось летать —
Взмах-дын-дыц, ах-дын-дыц, страх-дын-дыц-фьють.
Он пришил себе крылья, чтоб ими махать —
Ох-дын-дыц, вздох-дын-дыц, квох-дын-дыц-в путь.

Вскарабкался он на здоровый сугроб —
Брысь-дыр-дын, ввысь-дыр-дын, дрысь-дыр-дын-ах.
Внизу бьются волны, а в сердце — озноб:
Круть-дыр-дын, муть-дыр-дын, жуть-дыр-дын-брах.

(Счастливый конец)

Он махал и ревел, распугав росомах —
Рык-дыр-быр, брык-дыр-быр, прыг-дыр-быр-ай.
Воспарил, как орел, и пропал в облаках —
Вжик-дыр-быр, шик-дыр-быр, крик-дыр-быр-бай.

(Несчастливый конец)

Он подпрыгнул, как жаба, и рухнул со скал —
Жах-дык-тык, ах-дык-тык, крах-дык-тык-шмяк.
Утонул, и разбился, и кости сломал —
Тресь-дык-тык, весь-дык-тык, спесь-дык-тык-всмяк.

(Трусливый конец)

Поглядел вверх и вниз, головой покачал —
Нет-кыр-гыр, бред-кыр-гыр, я молодец.
И пошел пить с медовыми плюшками чай —
Вот-кыр-гыр и-кыр-гыр песне конец.
yul

и не кончается строка....

в ночи завершены эдиции второго тома трилогии мервина пика "горменгаст" - собсно "горменгаст". переводил сергей борисович ильин, естественно. про него можно много разных хороших слов говорить - равно как и про пика. издатель симпозиум обещает первый том - "титус гроан" - в начале лета, второй - вроде как к осени. третий будет по мере готовности, надеюсь, к концу года. дай нам боги всем здоровья...
  • Current Mood
    dead on my feet