Max Nemtsov's Journal

> recent entries
> calendar
> friends
> Speaking In Tongues
> profile
> previous 20 entries

Advertisement

Wednesday, January 16th, 2030
12:58 pm
Итак, если кто-либо из вас хочет давать мне советы в войне, которую я должен вести, пусть идет со мной в Македонию...
- Эмилий Павел
Friday, July 3rd, 2009
5:26 am - talking animals
кусок из "грязной работы" кристофера мура в журнале "повеса". там есть еще и сиськивот такое:
картинка
- что видно не отовсюду

вот такая чудо-птица вылупилась практически только что, но уже принесла в клювике рецензию [info]aldanare на "канализацию, газ & электричество" мэтта раффа

занимательное чтение - неугомонные о переводе и сопредельном:
- юлия качалкина: И того же Бэнкса вполне можно себе представить на одной горизонтали (или вертикали, кому какое положение больше нравится) с Липскеровым или Акуниным. беда, видимо, в том, что это ни липскерова, ни акунина нельзя себе представить где-либо рядом с бэнксом...
- виктор топоров. ну, про него [info]dkuzmin уже сказал под уместным заголовком
- лев данилкин. интересно, он всерьез верит, что анхель де куатье - иностранный писатель? должно быть, он тогда последний такой в нашей кунсткамере, потому что в книжных магазинах даже "грошика" уже перенесли на полки с великой русской литературой

(14 comments | comment on this)

Monday, June 22nd, 2009
5:34 pm - out примерно now
19.95 КБ

приблизительно вышла "грязная работа" кристофера мура. записываться в очередь, наверное, можно тут.
p.s. издательство уверяет, что выйдет в августе уже совсем совсем, но очереди это не отменяет. оставляйте предварительные заказы, чтобы "фантомы" знали, как много у нас желающих

(34 comments | comment on this)

Tuesday, June 16th, 2009
11:42 pm - погружение
вот вернулся только что с киноквартирника - это режиссер юлия панасенко, оператор юлия галочкина и актер ник рок-н-ролл в такой форме представляют пока московской культурной общественности новую фильму "погружение". вот трейлер:



несколько показов на большом экране по стране уже были, в мск.ру, насколько я понимаю, премьера планируется осенью. а пока - квартирники, да. и, опять же, насколько я понял из сопутствующих разговоров, кино - при всем, казалось бы, прикладном формате фильмов "пра рок" - равнодушным, что называется, не оставляет.
ну т.е.: сами музыканты смотрят его довольно уныло и говорят, что Ю2 "рок (вернее - как бы новый русский андерграунд, что ли, за неимением лучшего слова) похоронили", некоторым не хватает собственно "погруженности", для кого-то он, наоборот, слишком эзотеричен (см. состав участников - "дети пикассо", "босх с тобой", "сальвадор" и "птвп"). в таком разбросе мнений всё - правда, и у меня есть простая версия того, что кинематографисты хотели нам сказать своим творчеством и что из этого получилось (или получится при более-менее широком прокате, если таковой случится), но без спойлеров тут не обойдешься, поэтому я лучше пока промолчу. поскольку кино это смотреть надо - тем, понятно, кому про этих разноцветных ебанатов-музыкантов интересно. потому что, как все настоящее сейчас, это кино, по сути, никому не нужно - как и сами группы. как любые ненормальные художники при любых нормальных режимах наибольшего благоприятствования толпе.
скажу только, что сделано это гораздо лучше пресловутого педагогического "рока" и даже лучше, наверное, "буги-вуги каждый день" (хотя там время другое было да и соцзаказ не тот). хорошо уже то, что фильм стимулирует кухонные разговоры - давно такого не было.
правда, трудно удержаться от шуточки дурного пошиба: само просится продолжение - собрать во второй серии беге, шевчука, кинчева, борзыкина, шахрина, к примеру, напустить на них, скажем, никонова из "птвп" на предмет разговоров о роке и назвать фильму "всплытие"...
здесь, на всякий случай, - клуб любителей этого фильма

а тут, раз уж речь зашла о "happy networking" {(c) munchausen by proxy}, собираются поклонники александра "дёмы" дёмина

(4 comments | comment on this)

Wednesday, June 10th, 2009
11:31 am - talking animals
занимательные разговоры:
- GoodReads продолжают радовать: интервью с чайной мьевиллем
- опять попал под лошадь: тюменское интервью ника рок-н-ролла

литературные загадки:
- "бледная сестра" джоанн хэррис сменила масть и пол и стала "темным ангелом". читатели уже плачут.
- кстати, о животных. я понимаю, что все уже наверняка успели поплакать по этому поводу, но и я взрыдну, ибо вчера в ночи, перечитатывая конан дойла, наткнулся на этот чудесный постмодернистский диалог в рассказе "silver blaze", которым начинаются "the memoirs of sherlock holmes":
"Is there any point to which you would wish to draw my attention?"
"To the curious incident of the dog in the night-time."
"The dog did nothing in the night-time."
"That was the curious incident," remarked Sherlock Holmes.

в переводе сборник называется "архив шерлока холмса", рассказ носит название "серебряный" и в переложении ю.жуковой диалог звучит так:
- Есть еще какие-то моменты, на которые вы посоветовали бы мне обратить внимание?
- На странное поведение собаки в ночь преступления.
- Собаки? Но она никак себя не вела!
- Это-то и странно, - сказал Холмс.

собака там, как все хорошо помнят, просто не гавкала. понимаете, к чему я, да? в переводе анастасии куклей книга марка хэддона "the curious incident of the dog in the night-time" несет название "загадочное ночное убийство собаки". я знаю, что хэддон свою собачку прикончил, и все переводчики очень сильно старались, но все равно: неужели никак иначе нельзя было - ни того, ни другого?

(19 comments | comment on this)

Sunday, June 7th, 2009
9:20 am - out now
для тех, кто не успел запастись литературой: перевыпошли "двери восприятия / рай и ад" олдоса хаксли - в страшненькой серии, мягкой обложке и без некоторых бонусов прежнего издания, ну да нам разве этими книжками гвозди заколачивать?

(8 comments | comment on this)

Saturday, June 6th, 2009
3:27 pm - былое и думы
оно же - по волне моей памяти.
в этот день как никогда уместно вспомнить о нашей прекрасной акции Save The Pushkin
морали тут нет никакой

(19 comments | comment on this)

Friday, June 5th, 2009
11:03 am - Nick Rock‘n’Roll - Achromate 7
For You

In this or in that
Where there’s light
The old man cries
His blue eyes out

No one could tell
About him, and why
Play with the fire
Play with fire to the end

In the dusk, a veil
Was picked by an actor
And he ran after her
Losing all shreds of himself

Tears and laughter and water
Glorious is the kiss
It is forever
It is for keeps

It is not for them
It is for you
Play with the fire
Play with fire to the end

It is forever
It is for keeps
Tears and laughter and water
Glorious is the kiss

Live on Living )

(comment on this)

Wednesday, June 3rd, 2009
2:26 pm - talking animals
[info]homini_lupus о "грязных блюзах" дёмы

sonya-san об "эндшпиле маккабрея" кирила бонфильоли

нас по-прежнему ненавидят. при этом, как мы понимаем, фамилия переводчика далеко не всегда является гарантией качества переводимого текста - она может быть в разумных пределах гарантией качества переведенного текста, да и то всяко бывает. боюсь, все же, не прочитав саму книгу (и не один раз иногда), ничего определенного сказать тут невозможно. некоторые гениальные переводчики гениально такое переводят, такое... но восторг здесь вызывает упорство и последовательность вроде-бы-читателей в стремлении наебать кого-то (железную дорогу? резиновую?) и книгу или автора не читать. они, видимо, думают, что соломки так себе подстилают? уберегают себя от неприятного экспириенса? может, не читать тогда вообще? в любом случае, мы уже про это говорили, добавить тут нечего. вроде все просто, а вот поди ж ты

рубрика "попал под лошадь". сергей костырко о "сетевой литературе". в связи с этим - маленькая история, которая понравилась всем ее слышавшим в реале. я тут встречался не так давно с одним знакомым "молодым русским писателем", уже много лет идущим на прорыв (не пытайтесь угадать, все равно это не вы). и, рассказывая мне о тяготах жизни МРП, он поведал, что отправлял рукопись в, среди прочего, "толстые литературные журналы", скажем, Ы, Ъ и Ь.
- это зачем еще? - потрясенно спросил я, ибо даже исход такого предприятия был предсказуем.
- ну как же! - ответил мне МРП. - ты не понимаешь. мой роман тогда появится в сети - в Журнальном Зале. а это очень круто.
я теперь понимаю, что в этой истории каждый видит свою мораль.

don't forget to watch your skies and turn your pages

(37 comments | comment on this)

Friday, May 29th, 2009
12:26 pm - Nick Rock‘n’Roll - Achromate 6
The Wolverine’s Track

I’ve left the Wolverine’s track
By the burrow of escaped Satyr
By destroying the star of dreaming
I’ve closed the Gargoyle’s eyes
By defining the limit to dreaming
I’ve chased the fire with tears
I’ve entered the heart like an ocean
Flooding its shores with bodies

I was going to leave at night
To see the noon in the morning
The noon long withdrawn from the wind
Where I’d wither away, burning with desire
For the brain of human essence
Where I’d start dying of love
Tearing my arms apart
The arms that used to hold you

I’ve left the Wolverine’s track
By the burrow of escaped Satyr
By destroying the star of silence
I’ve closed the Gargoyle’s eyes
By defining the limit to dreaming
I’ve chased the fire with tears
I’ve entered the heart like an ocean
Flooding its shores with bodies

I was going to leave at night
To see the noon in the morning
The noon long withdrawn from the wind
Where I’d wither away, burning with desire
For the brain of human essence
Where I’d start dying of love
Tearing my arms apart

(4 comments | comment on this)

Tuesday, May 26th, 2009
11:15 pm - out now
под названием "Авторская энциклопедия фильмов" вышел "Словарь кино (фильмы)" Жака Лурселля - в двух томах и с картинками. к нему я имел некоторое отношение довольно протяженный период жизни в прошлом году. главный герой и мученик идеи, конечно, - его переводчик Сергей Козин aka [info]hectorr - ему мои искренние поздравления, а заодно, конечно, и всему коллективу летучего издательства "Rosebud". не забудем мы и подвиг солдата невидимого фронта верстки и всего, без чего не бывает книжек, - Константина Москалева. и очень ответственный редактор Виктор Зацепин aka [info]ecce_zoidberg достоин всяческих лавр. ну а больше нам никто не помогал...

(13 comments | comment on this)

Thursday, May 21st, 2009
12:35 am - talking animals
Booknik
Get Stierlitz!

Раскрашивать Штирлица — вчерашний день, интеллектуальная забава для средних умов. Passé. Outré. Lamé. Whatever. Мы предлагаем вам качественно новое развивающее развлечение третьего тысячелетия. Та-дамм! Встречайте: игра ПОЙМАЙ ШТИРЛИЦА.

Максим Немцов

(12 comments | comment on this)

Friday, May 15th, 2009
11:15 am - Nick Rock‘n’Roll - Achromate 5
The World Divided

The world is long divided into halves
One half is a wall, another one’s a window
Shadows on the wall — light in the window
Light is out — no more shadows

Then the darkness rises to power
And only a line, unseen by us
Draws the line between the wall and the window
The emptiness

мультимедийный бонус:


tks 2 [info]serial_mom

(14 comments | comment on this)

Tuesday, May 12th, 2009
1:02 pm - talking animals
Booknik
I'm your man

Коэн любит рассказывать, что однажды они в Париже пили кофе с Бобом Диланом и Дилан спросил, как долго Коэн писал «Аллилуйя». «Три года», — ответил Коэн. «Так долго?» — удивился Дилан. «А ты сколько писал I and I?» — «Мне неловко тебе сказать, — ответил Дилан, — но всего 15 минут».

Настик Грызунова, Сергей Кузнецов

Setlist:
Сергей Кузнецов. "Олимпия". Париж
Настик Грызунова. Леонард Коэн: 20 случайных фактов и никакой музыки
Леонард Коэн. Книга милосердия. Отрывок. Перевод Максима Немцова

(7 comments | comment on this)

Friday, May 8th, 2009
1:31 pm - talking animals
Booknik
Как закалялась сталь

«Будет очень больно, — говорит мне врач, похожая на вивисектора. — Думайте о том, ради чего это делаете. Вероятно, поможет». — «Да ладно, — говорю, — уж поверьте, и не такое видал». — «Такого не видали», — говорит она, и я кишками чую, что такого не видал и впрямь.

Настик Грызунова


земля, земля, я хабибулин: в какой-то момент несколько дней назад "дал интервью" ВВС примерно по этому поводу. а ВВС за это передало в эфире песню дилана по моему заказу (не "валенки"). upd tks 2 nastik: http://www.bbc.co.uk/russian/radio/radio_bbseva/2009/04/090427_bobdylan.shtml

из прочих новостей культуры: бывший владивостокский житель Расселл Уоркинг (о предыдущей книге которого я уже как-то говорил), опубликовал новый рассказ. меж тем его прекрасная шизофреническая (в хорошем смысле) фантазия о Дальнем Востоке "Word Parasites" уже переведена на русский и ждет своего издателя

OPENSPACE.RU
Рычаги
Алексей Дьячков: «Мы просто ловим кайф!»Алексей Дьячков: «Мы просто ловим кайф!»

Главный редактор издательства «Коровакниги» об американской готике и о том, как продавать плохие книги, чтобы издавать хорошие

Дальше ›

- все правильно, Алексей, - заканчивает. вы удивитесь.

хроники мутантов: мария елифёрова о трансгендерных преобразованиях в художественном переводе

now back to the galleys

(4 comments | comment on this)

Tuesday, May 5th, 2009
2:43 pm - Nick Rock‘n’Roll - Achromate 4
Heaven Has Marked Us

Heaven has marked us, Earth hasn’t taken us
A half of us has gone out of their minds
The Lunar Rhapsody of the mercury column
The she-pilgrim’s drunk the fogster to the dregs

So I laughed and danced and sang at the top of my lungs
She watched everything with her dead eyes
And I laughed and danced and sang at the top of my voice
My piece of humanity is getting married
But I laughed and danced and sang with all my might
The dead bride be carried into the circle of candles
Yet I laughed and danced and sang from the house-tops
Our marriage was held at the graveyard

The dancing mania of arms and legs and teeth
Let’s besprinkle the little church with our ptomaine tears
The guests roared, wailing with delight
Kissing scabbily and drenching with saliva
My spouse and me, we’re deeper in the skies
And the rest of you may get lost in outer space

Heaven has marked us, Earth hasn’t taken us
A half of us has gone out of their minds

(3 comments | comment on this)

Monday, May 4th, 2009
12:05 pm - talking animals
Booknik
Где мы? В Хельсинки…

В этом котле варятся не только финны и русские, но и арабский студент Одесской мореходки по имени Джихад, и черные швейцары, и сириец, отзывающийся на ветхозаветную кличку Моисей, и депрессивные венгры — создатели Знаменитой Суицидальной Песни «Gloomy Sunday», ну и евреи, конечно…

Максим Немцов

(54 comments | comment on this)

Sunday, April 26th, 2009
10:21 am - Nick Rock‘n’Roll - Achromate 3
Won’t See

I won’t see those owlish eyes no more
The parallels will grow over
All your friends are six feet under
They won’t ever come for you again

Everything done with the others
Won’t matter a fig for History
I used to know all you loved
And beautiful without exception

The crucifixes are burnt by the soul
Daddy’s not a Father anymore
I will throw the lace of sick hearts
Over wrists and over veins

So bloom up you pentagrams
It’s time for the body to move
There’s no pitfall for a hero
Sleep well, my kiddies

(comment on this)

Friday, April 24th, 2009
4:51 pm - talking animals
в основном - занимательное чтение.

Widget_logo

опрашивает удивительного артура филлипса и джойс кэрол оутс (если она кому-то интересна до сих пор)
на всякий случай - тут они все: не все равнозначны, правда

приключения бывших жителей владивостока (я про эту историю когда-то упоминал со ссылками, но теперь она всплыла в крайне неожиданном месте)

маргиналии:
- про чтение вообще
- про переводы на русский
- про переводы ницше на русский
- про переводы с русского
все это явно вести из зоны лиловых кенгуру, так что крупных букв не заслужили


current music: Боб Дилан - Вместе по жизни

(26 comments | comment on this)

Tuesday, April 21st, 2009
11:01 pm - Nick Rock‘n’Roll - Achromate 2
Stomach

The pauper spite is richer and older
And jabs the stomach with its finger well
The only unclear thing’s the Eternity’s survival
For she’s a faith sister with a hole in her head

Assistant skymaster, make me the bed
Assistant skymaster, put me to sleep in Eden
Assistant skymaster, put Evie in my bed
Assistant skymaster, I’m riding my hobbyhorses
Assistant skymaster, to God through the clouds
Assistant skymaster, I’m with sinful Evie
Assistant skymaster, we are the humans

Where the freakish dance is vivid
Where the storms howl in frustration
Where the shadows turn to ghosts of
Evil heartlessness, and gob the
Stars voraciously, there is that
Land, it’s mighty and enormous
Known by the name of Terror
And this bloody land is ruled by
Cerberus, the cunning mongrel

(4 comments | comment on this)


> previous 20 entries
> top of page
LiveJournal.com